Niederländischunterricht am BKB

„Niederländisch für Anfänger“ als zweite Fremdsprache am Berufskolleg der Stadt Bottrop

Seit August 2020 wird am Berufskolleg der Stadt Bottrop (wieder) Niederländisch als zweite Fremdsprache angeboten, und zwar in der 2-jährigen Berufsfachschule (FHR) für Gesundheit und Soziales sowie in der dualen Ausbildung zur/zum Einzelhandels kauffrau/-kaufmann.

Warum lernen wir am BkB Niederländisch?

Warum nicht? :-)

Niederländisch ist die Sprache unserer direkten Nachbarn

Niederländisch wird von ca. 24 Millionen Niederländern und Flamen gesprochen. Beide Länder grenzen direkt an Deutschland, und in anderthalb Stunden ist man mit dem Auto in Arnhem (NL) oder in Hasselt (B).

Niederländisch sprechen schafft Freundschaften

Niederländische Jugendliche sind den deut­schen ähnlicher, als man oft denkt. Und wenn die Niederländer merken, dass sich die Deutschen zumindest ein bisschen Mühe geben, sich mit ihnen auf Niederländisch zu verständigen, entste­hen schnell Freund­schaften, bei denen man viel voneinander lernen kann.

Niederländisch bringt Pluspunkte in der Ausbildung

Überlegen Sie einmal, wie viele Nieder­länder jedes Jahr einen Tagesausflug zum Movie Park machen? Und wie viele fahren nur mal kurz über die Grenze, um hier einkaufen zu kommen? Für eine Firma wäre es also sicherlich inte­r­essant, wenn Sie als künftige(r) Auszubil­dende(r) schon ein paar Brocken Niederländi­sch könnten.

Niederländisch im Studium

Was viele nicht wissen: Mit dem deutschen Fachabitur können Sie an einer niederländischen „Hogeschool“ - bis auf wenige Ausnahmen - fast alles studieren, und in den medizinischen und sozialen Berufen haben die Niederländer uns einiges voraus. Falls Sie sich also überlegen sollten, später in „Holland“ beispielsweise Logopädie, Physiotherapie oder Psychologie studieren zu wollen, hätten Sie sprachlich auch schon einen kleinen Vorsprung …

Aber, aber …

Ja, ich weiß. Es gibt einige Vorurteile, was die schöne niederländische Sprache angeht …

„Aber Niederländisch ist doch so schwer!“

Das stimmt eindeutig nicht, wie Sie gleich selbst feststellen können. Wenn Sie Deutsch und ein wenig Englisch können, können Sie auch relativ schnell Niederländisch lernen. Überprüfen Sie selbst, wie viel Niederländisch Sie schon jetzt verstehen, ohne es jemals gelernt zu haben:

Ik heet Jan. Ik ben achttien jaar oud en ik woon in Bottrop. Dat is een stad in het westen van Duitsland, in het Ruhrgebied. Ik ga nog naar school. Ik spreek Duits. Ik versta een beetje Italiaans en nu leer ik Nederlands. Mijn vader is Duitser, mijn moeder is Italiaanse. Ik heb één zus en twee broers. In mijn vrije tijd voetbal ik graag met vrienden.

„Aber alle Niederländer können doch Deutsch!“

Naja, zwar nicht alle, aber viele, das stimmt. Das heißt aber nicht, dass sie sich nicht freuen würden, wenn ihre „Nachbarn“, die regelmäßig ih­ren Urlaub an der Nordsee oder am IJsselmeer verbringen, nicht auch ein paar Brocken Niederländisch sprächen. Das baut Vorurteile ab und schafft Nähe.

„Aber Niederländisch ist doch eine Rachenkrankheit!“

Klar, und Deutsch klingt, als hätte man heiße Kartoffeln im Mund; wenn man Französisch spricht, bekommt man eine verstopfte Nase, und wer Spanisch lernt, fängt irgendwann an zu lispeln. Oder etwa nicht?

Schaffe ich das denn, noch eine Fremdsprache?!

Warum nicht? :-)

Niederländisch ist ziemlich einfach

  • Der niederländische Wortschatz äh­nelt dem deutschen und engli­schen sehr stark. Ganz viele Wörter erkennt man entweder sofort oder mit ein bisschen Phantasie (auto, bus, dik, dun, groot, kind, klein, lachen, land, rivier, school, spelen, spreken, stad, strand, surfen, water, wind, wolk, zon …)
  • Die niederländische Rechtschreibung ist nicht so unlogisch wie die deut­sche (Qual, Saal, Zahl) oder die englische (easy, me, see, weird, people, key, chief).
  • Die niederländische Grammatik ist viel einfacher als die deutsche. Es gibt nicht nur deutlich weniger Regeln, sondern auch weni­ger Ausnahmen.
  • Der niederländische und der deutsche Satzbau ähneln sich sehr stark.
  • Okay, die niederländische Aussprache ist vielleicht etwas gewöhnungsbedürftig, zumal es ziemlich viele regionale Unterschiede gibt, aber man ge­wöhnt sich ja bekanntermaßen an alles ;-)

Niederländisch ist oft witzig

Niederländisch hat viele witzige Redewendungen und Wörter, die oft viel kürzer sind als die deutschen. Der deutsche „Auspuffendtopf“ ist einfach ein „knalpot“, und ein „Blinklicht“ heißt „knipperlicht“. Aber was könnte ein „sloddervos“ sein?

Was lernen wir im Unterricht?

Im Unterricht lernen Sie alles, was Sie für ein normales Alltagsgespräch brauchen. Dazu gehören u. a. folgende Themen:

  • sich vorstellen
  • die Verwandtschaft
  • Zahlen, Uhrzeiten und alles, was mit dem Kalender zu tun hat (Wochentage, Monate, Jahreszeiten, Feiertage …)
  • Charakter und Äußeres (Kleidung)
  • Körper und Gesundheit
  • Essen und Trinken
  • Wegbeschreibung (Stadt, Geschäfte)
  • Wohnung (Zimmer, Möbel)

Am Ende des Kurses sollten Sie in der Lage sein, einfache Gespräche zu führen sowie leichte Texte zu verstehen und auch selbst zu schreiben (Niveau A1).

Egal, ob Sie sich für die 2-jährige Berufsfachschule (FHR) Gesundheit oder Soziales angemeldet haben oder eine duale Ausbildung zur/zum Einzelhandelskauffrau/-kaufmann machen: Ich freue mich bereits darauf, Sie mit dieser wunderschönen Sprache vertraut zu machen.

Berufskolleg-Bottrop-NRW-Talentscout-200x168.jpg Logo Verbraucherschule Gold 2022 24 RGB 185 19 Logo Digitalpakt Schule 126x50 mit Beschnitt NRW
mint.jpg REACT EU LOGO JPG CMYK